提问
盖德化工网  >  盖德问答  >  英语之美------...

英语之美------英文翻译之我见(暨技术讨论者申请)?

楼主很牛呀,支持一下
0评论 +关注
共70个回答
:yestoday once more(昨日重现) 和 yes, today once more(嗯,今天人家还要嘛)。 还可以这样,你太搞 ... 其实后面那个应该是,嗯~~~今天得多要一次
哪里都能找到你的影子,哎呦,真是尽心尽力呀
他属于科研啊,正高到顶了啊 即便他是超高............. 科学无止境, 步步高! 要是耶鲁哈佛以及剑桥等的大学生入学就考虑四六级汉语考试,讲师忙着职称汉语的考试,还会有这样多的成果吗?
科学的表述是比较烦的事情,要求必须精确,但也不是没有讲究 这也是为什么我倡导开设科普版块的原因之一 ... 支持!不行你来开个班,让想学英语的朋友一起学习
时间是把杀猪刀,刀刀催人老。。。 不求奇效,偶觉得接近本意就好: as time passby,things change。 ... 觉得是--时过境迁,和杀猪刀的本意有差
我觉得化工英语还是词汇量很重要,看不懂单词,说什么都是白搭
关于翻译,古人有三个层次: 信、达、雅。 信,就是准确。这是翻译的最起码的要求; 首先,我赞成你的观点,但还是有些东西要指出 文无第一,武无第二,翻译好坏这个总是见仁见智的 雅解释成传神也可以,但是这个传神是传原句的神,原作者的神,还是翻译者的神呢 王教授好像没解释清楚,既然要信,就要忠实于原著,当然是传原作者的神 而达又需要二次创作,加了翻译者的神进去,最终出来的雅就变成4不像了 所以我一直认为,除了科学定义,公理定理之类必须清晰、准确、严格的场合外 所有的翻译应展现翻译者自身的风格
我的英语很差,就不评论你了
倒是很想提高自己的英语水平,就是坚持不下来,哎 谢谢啊
一直在努力,但收效甚微,向楼主学习了
做个记号,有空回来细细品味
本人水平较差,尤其上学期间非常之差。工作以后意外进入外企,也是写的多,说的少,只能谈工作,聊天就不行 ... 就像我前面的说的,英语水平无所谓高低的 学习英语不是为学而学,一定要有兴趣 俚语是语言中最有意思的部分,要不是缺少通用性,我在文章中都会提到
在下英语很差,没法说呀。
我有10年没有和英语打交道了,都还 给老师咯。 看看这句能够觉得有趣不: a boy can do ervrything for girl! 是girl 还是girls ???
支持斑竹,希望也能有机会学习锻炼一下自己的翻译水平
lz写的真不错,关键看兴趣 以前人们把英语夸大了,坑了不少人( 我就是受害者之一)选专业时还是看兴趣。
喜欢看你的贴 感觉你很能写 其实你对时间的感悟应该比多数人都深吧 工作性质原因,可能很闲,也可能一下子就很忙,有时间我都不会错过盖德的,那是能让我学习提高的地方。 但是英语嘛,实话实说,前段时间写论文的摘要都憋不出来。。。
把学习英文当成每天要做的一件事,不去做的话,总感觉这一天缺了点什么。 这些天项目收尾,忙的一塌糊涂 ... 时间分配不来啊 。。。。忙时忙的一塌糊涂,闲时有种莫名的恐慌感。。。不是说地球不安全,就是觉得,眼一闭,天一黑(嗯,偶知道这句会有人顶)。 现场东西接触多了,回来吃个饭啥的,突然想起什么,吃晚饭又出去确认一遍。 英语嘛,起初有兴趣,现在真心用的机会太少了,前几年老婆搞外贸跟单,走设备这块的,自己好歹可以用的一点英语,现在嘛,自己也忙,完全就是没用英语了。偶尔也就听歌的时候,有点感觉吧。 想想,当初在学校那么屁颠颠的考级,这六级感觉算是白过了。。。
本人水平较差,尤其上学期间非常之差。工作以后意外进入外企,也是写的多,说的少,只能谈工作,聊天就不行了。以前有段时间帮同事翻译规范,也算是自己再认真学习一次吧,断断续续弄了很长时间,翻译了2篇不算太长的规范之后,就再不想这些事情了。最近项目来个新老大,邮件里各种俚语,实在难以琢磨。
参加职称考试 看那些已经头发花白的老工程师们坐在考场,前瞻后看,左顾右盼,充满了对知识的渴望。 这个严重不赞同,凭神马职称要和外语挂钩 袁隆平就不参加外语考试,俺不会 哪个敢不给他评这个职称?!!!
编辑推荐
三价铬溶液颜色问题? 15个回答
能否用离心代替旋蒸去除乙醇? 2个回答
想请教下靛蓝染料在紫外分光光度计下吸收的问题? 4个回答
硫酸钙结垢,用什么清洗掉? 4个回答
氰基取代苯环上的卤素的反应条件? 0个回答
 
请填写举报原因
选择举报原因
 
增加悬赏
剩余能量值
能量值