提问
盖德化工网  >  盖德问答  >  这句话怎么翻译?关于...

这句话怎么翻译?关于乙烯处理器的?

If this occurs, the treater pressure should be held steady in order to allow the ethylene purge to cool the bed before continuing to pressure up the treater. 如果反应器压力保持稳定的情况反复出现,是为了在反应器压力持续上升之前用乙烯将床层吹冷。 上面是我翻译的,各位有什么高见? [ ]
0评论 +关注
共7个回答
没有上文,不知道this说啥 大概可以这样翻译: 如果***出现了,那在处理器连续升压操作前,需要先稳定其压力,以便用乙烯冷却床层。
在这种情况(前文提到的)下,应保持处理器压力不变,以便在继续给处理器充压前,用乙烯对床层进行吹扫冷却。
如果这种情况发生,处理塔压力应保持稳定,以便在处理塔继续升压之前,可用乙烯吹扫来冷却床层。
原帖由 beileim1 于 2009-2-12 10:02 发表 if this occurs, the treater pressure should be held steady in order to allow the ethylene purge to cool the bed before continuing to pressure up the treater. 如果反应器压力保持稳定的情况反复出现,是为了在反应器压力持续上升之前用乙烯将床层吹冷。 如果这种情况发生,处理塔压力应保持.....以便在....继续升压之前用.....吹扫来冷却...... 楼主来填空吧。
原帖由 soulwave 于 2009-2-12 10:14 发表 没有上文,不知道this说啥 大概可以这样翻译: 如果***出现了,那在处理器连续升压操作前,需要先稳定其压力,以便用乙烯冷却床层。 (there may be additional ethylene adsorption and heat release as the pressure in the treater rises). if this occurs, the treater pressure should be held steady in order to allow the ethylene purge to cool the bed before continuing to pressure up the treater. 括号里的是前句
如果发生这种情况(前句说的),应保持处理器压力不变,这样就能(以便能)先用乙烯吹扫气冷却床层,然后再继续给处理器充压。
整句的描述的应该是乙烯处理器压力增加的过程中要求控制温度,因为压力增加同时回导致温度升高,不满足乙烯处理的温度要求.
国内供应商(13家)
乙烯相关回答
您可能感兴趣的问答
 
请填写举报原因
选择举报原因
 
增加悬赏
剩余能量值
能量值